DEN LILLA BOKHANDELN RUNT HÖRNET

 
Författare: Jenny Colgan
Antal sidor: 344
Första stycket: ”Problemet när det händer bra saker är att de väldigt ofta kamouflerar sig som hemska saker. Tänk, vad fint det skulle vara ifall någon kunde klappa en på axeln när man går igenom någonting jobbigt och säga: ’Oroa dig inte, det är helt och hållet värt det. Det känns fruktansvärt just nu, men jag lovar att det kommer att ordna sig till sist.’ Då skulle du kunna säga: ’Tack, min goda fe.’ Och kanske också: ’Kommer jag någonsin att gå ner de där tre kilona?’ Och då skulle hon svara: ’Naturligtvis, mitt barn!’ ”

HANDLING:
Nina Redmond älskar böcker. Att para ihop rätt bok med rätt läsare är hennes passion. Men när stadens bibliotek lägger ner står hon plötsligt utan jobb. Med bilen full av övergivna böcker vet hon inte vad hon ska ta sig för. Efter ett möte med en karriärcoach får hon en idé. Hon ska starta en egen bokhandel, på hjul! Hon hittar den perfekta lilla varubussen i en annons. Det är bara ett problem hon måste flytta till Skottland.

Fast besluten att leva ut sina drömmar, och med styrkan hos sina romanhjältinnor Katniss Everdeen och Elizabeth Bennet i ryggen, tar hon steget ut i det okända. Hon lyckas förvandla den gamla bussen till en rullande bokhandel och ger sig ut i grannskapet, men att locka till sig de svårflirtade skottarna blir inte lika lätt som hon först trott. Hon får möta en mängd människor som både förgyller och förpestar hennes tillvaro.


OMDÖME:
Å vad jag älskade den här boken! Återigen är det en bok som handlar om böcker, vilket jag älskar (och till skillnad från ”Den lilla bokhandeln i Paris” är detta en bra bok som handlar om böcker!) men den handlar också om så mycket mer. Det handlar om kärlek, vänskap, hopp och att följa sina drömmar. Böckerna och Ninas passion för dessa blir den röda tråd som håller ihop historien och karaktärerna i den. Allting känns väldigt pittoreskt och målande och jag kommer på mig själv att önska att Nina var en riktig människa så jag kunde få träffa henne. Författaren har den där speciella talangen att få karaktärerna att riktigt hoppa upp ur boken. Jag förstår henne, jag kan relatera till henne, jag kan lära mig av henne. Ibland kan jag tycka att hon är lite väl naiv och tafatt och tänka: är storstadsmänniskor verkligen så här vilsna så fort de kommer ut på landsbygden? Men i slutändan spelar detta ingen roll. Till och med jag har faktiskt vänner som jag skulle kunna lära ett och annat om att spendera tid på landet.
 
Sedan är det också ett extra plus att historien utspelar sig i Skottland. Det gröna, harmoniska landskapet letar sig rakt in i mitt hjärta och ger boken en extra dimension. Det är en mysig bokhandel i Skottland, vad kan vara bättre än det? Den håller hela vägen och bjuder på mer än en överraskning. Kanske kan den vara lite för gullig ibland, lite för puttig-nuttig kan man säga. Men inom sin genre tycker jag att den var fantastisk, och ibland behöver man en väldigt simpel bok att läsa. Detta är en varm feelgood-roman när den är som allra bäst!
 
 
 
0 kommentarer

DE SJU SYSTRARNA

 
Författare: Lucinda Riley
Antal sidor: 536
Första stycket: ”Jag kommer alltid att minnas exakt var jag var någonstans och vad jag gjorde när jag fick veta att min far hade dött. Jag satt i den vackra trädgården utanför min gamla skolkamrat Jennys hus i London, med ett exemplar av The Penelopaid uppslaget men oläst i knäet, och njöt av junisolen medan Jenny var och hämtade sin lilla pojke från daghemmet. Jag kände mig lugn och visste att det hade varit en bra idé att åka iväg. Jag tittade på den knoppfyllda klematisen, som uppmuntrades av sin soliga barnmorska att föda fram sin överdådiga färgprakt, när min mobiltelefon ringde. Jag lastade en blick på skärmen och såg att det var Marina.”

HANDLING:
Maia D’Aplièse och hennes fem adoptivsystrar samlas i sitt barndomshem Atlantis, ett vackert slott vid Genevasjöns kust, efter att deras adoptivfar, den mystiske miljardären Pa Salt, har gått bort. Underligt nog har han redan begravts till havs, men varje syster tilldelas varsin ledtråd som ska vägleda henne i sökandet efter sitt ursprung. Maias ledtråd leder henne till en förfallen herrgård i Rio de Janeiro. Väl där börjar hon lägga samman pusselbitarna

Åttio år tidigare, 1927, under Rios Belle Epoque, planerar Izabela Bonifacios far för hennes giftermål in i aristokratin. Under tiden arbetar arkitekten Heitor da Silva Costa på en kristusstaty som ska kallas Cristo Redentor och behöver resa till Paris för att finna den rätta skulptören som kan färdigställa hans verk. Den äventyrslystna och passionerade Izabela övertalar sin far att låta henne följa med Heitor och hans familj till Europa innan sitt giftermål. Där, i Paul Landowskis studio utanför Paris och på de intima kaféerna i Montparnasse, träffar hon den unga och ambitiösa skulptören Laurent Brouilly, och genast vet hon att hennes liv aldrig kommer bli sig likt.


OMDÖME:
Ibland får man väldigt stora förväntningar på en bok redan när man läser baksidan. ”De sju systrarna” var en sådan bok, och oj vilken bok det var! Jag älskar böcker där handlingen breder ut sig över olika tidsepoker. Där en hel släktsaga avslöjas en liten bit i taget för att mynna ut i dagens mysterium. (En annan bok med denna uppbyggnad är också en av mina absoluta favoritböcker: ”Sophies historia” av Jojo Moyes). Det här är den första boken i en serie av sju, inspirerad av stjärnbilden Plejaderna, där vi får följa den första systerns resa till Brasilien i jakt på sitt ursprung. Och det är riktigt spännande! Historien om Maia och Izabela riktigt vibrerar och deras historia är både medryckande och hjärtslitande. Det blir två historier om identitet, och framför allt kärlek. Vi får följa två helt olika kulturer som båda har sin syn på kärlek, moral och lycka. Vad är rätt och fel i kärlekens namn? Vilken kärlek är i slutändan viktigast? Och vems lycka är i slutändan viktigast, din egen eller din familjs? Det blir ett porträtt av romantikens olika villkor och mynnar ut i ett starkt och hjärtskärande vägskäl: ingenting utom kärlek, eller allting utom kärlek?
 
Sedan tycker jag det är fantastiskt hur författaren har lyckats ge varje enskild syster en helt egen identitet. Trots att detta är Maias berättelse får vi lära känna alla systrar när de samlas efter sin fars bortgång. Jag trodde i början att det skulle bli lite svårt att hålla isär sex individer, men efter författarens beskrivning av dem skulle de lika gärna kunna vara en del av min sedan länge kända släkt. Och ännu ett plus är hur författaren lyckas väva ihop denna fiktiva historia med den verkliga historien om bygget av Brasiliens mest kända skulptur: Kristusstatyn. Det finns ingenting att fela på med denna roman och de över 500 sidorna bara flyger förbi. Den överväldigande känsla jag får när jag läser den kan inte beskrivas som någonting annat än magisk.
 
Det ska bli så spännande att följa den resterande berättelsen om dessa systrar, och nästa bok som står på tur kommer visa Allys resa till Norge för att hitta sina rötter, som även denna kommer kombineras med den mycket kända kompositören Edvard Griegs liv. Jag bara hoppas att magin håller i sig.
 
 
 
0 kommentarer

DEN LILLA BOKHANDELN I PARIS

 
Författare: Nina George
Antal sidor: 303
Första stycket: ”Hur kunde det hända, hur kunde jag låta mig övertalas till det här? De tongivande krafterna i nummer 27 - hyresvärdinnan madame Bernard och portvakterskan Madame Rosalette - fångade med förenade krafter in Monsieur Perdu som en kniptång just när han passerade deras lägenheter på nedre botten.
’Det är ju skamligt, som den där Le P. behandlade sin fru.’
’ Skandal. Värre än att det går mal i brudslöjan.’
’Somliga kan man ju knappt klandra, om man tar en titt på deras hustrur. Som isjungfrur i Chaneldräkt. Men män? Odjur är vad de är, vareviga en.’
’ Mina damer, jag förstår inte riktigt…’
’ Inte ni, förstås, Monsieur Perdu. Ni är kashmir bland de tyger som män är vävda av.’ ”

HANDLING:
Monsieur Perdu kallar sig för litterär apotekare. Från sin flytande bokhandel belägen på en pråm på floden Seine ordinerar han romaner för alla livets motgångar. Genom att använda sin intuition finner han exakt den bok läsaren behöver, och reparerar på detta sätt både brustna själar och hjärtan. Den enda han inte verkar kunna kurera genom litteraturen är sig själv; han lider fortfarande i kval efter att hans livs stora kärlek försvann. Bakom sig lämnade hon endast ett brev, som han aldrig öppnade.

Efter att Perdu slutligen förmått sig att läsa brevet lättar han ankar och ger sig av på en resa till södra Frankrike i hopp om att komma över sin förlust och få ett avslut på historien. Med sig har han en storsäljande författare med skrivkramp samt en kärlekskrank italiensk kock, och längs Frankrikes floder reser Perdu, delar ut sin visdom och sina böcker, och visar hur den litterära världen kan ta den mänskliga själen på en resa för att hela sig själv.
 

OMDÖME:
Jag hade väldigt höga förväntningar på den här boken. En bok som handlar om böcker är ju någonting som få boknördar kan motstå. Men redan från början insåg jag att detta inte skulle bli så bra. Det är förvisso en väldigt fin handling, som en blandning mellan Joyces ”Harold Frys osannolika pilgrimsfärd” och Disneys animerade film ”Upp”. En man ger sig ut på en hisnande resa för att läka sig själv och hitta sin livs kärlek, och tvingas handskas med en lite smått omogen ungdom på vägen som prompt ska med. Och det är ju lite gulligt.
 
Språket är också väldigt poetiskt, ibland tyvärr lite för poetiskt. Det blir nästan svårläst och även väldigt osannolikt när varenda människa i boken talar med ett språk som är så vältaligt och kryptiskt att jag inte kan låta bli att inom mig skrika: ”Vanligt folk pratar faktiskt inte såhär!”. Det blir i slutändan nästan lite komiskt och detta tror jag inte författaren hade i åtanke. Allt som allt slutar det med att den fina historien haltar fram. Någonting som började väldigt bra kom aldrig upp i tempo och slutar mest i en stor besvikelse. Mot slutet väntar jag bara på att boken ska ta slut. Nej, det här var ingen bok för mig. I slutändan är det enda som får poäng av mig i denna bok just alla böcker i den.

 
 
0 kommentarer